Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

offae N F

  • 1 offa

        offa ae, f    a bit, morsel, little ball of flour: Melle soporata, V.: pultis.—A swelling, Iu.—A shapeless mass, untimely birth, Iu.
    * * *
    lump of food, cake

    Latin-English dictionary > offa

  • 2 bilibris

    bĭlībris, e [bilibra], of two pounds.
    I.
    Adj.
    A.
    Weighing two pounds:

    offae,

    Plin. 18, 11, 26, § 103:

    mullus,

    Mart. 3, 45, 5.—
    B.
    Containing two pounds: aqualis, * Plaut. Mil. 3, 2, 39:

    cornu,

    Hor. S. 2, 2, 61.—
    II.
    Subst., a quantity of two pounds, Veg. Vet. 3, 6, 6; 3, 6, 10; Vulg. Apoc. 6, 6.

    Lewis & Short latin dictionary > bilibris

  • 3 glomero

    glŏmĕro, āvi, ātum, 1, v. a. [glomus], to wind or form into a ball, gather into a round heap, to conglobate, glomerate ( poet. and in post-Aug. prose).
    I.
    Lit.:

    lanam in orbes,

    Ov. M. 6, 19:

    sic terram deus, ne non aequalis ab omni Parte foret, magni speciem glomeravit in orbis,

    id. ib. 1, 35;

    9, 222: Eae (offae) maxime glomerantur ex ficis et farre mixto,

    Varr. R. R. 3, 5, 4:

    ubi venae inter se implicatae glomerantur,

    Cels. 7, 22; so,

    glomerata viscera,

    Ov. M. 8, 401:

    atra favilla volat glomerataque corpus in unum Densatur,

    id. ib. 13, 604:

    frusta mero glomerata vomentem,

    id. ib. 14, 212; cf. Verg. A. 3, 577:

    cum grandinem venti glomeratam in terras agunt,

    Liv. 1, 31, 2:

    glomeratae turbine nives,

    Sil. 3, 523:

    glomeratus pulvis,

    Luc. 6, 296: (Lapithae) equitem docuere sub armis Insultare solo et gressus glomerare superbos, i. e. to make a horse bring his feet together, make him prance ( trot or amble), Verg. G. 3, 117; cf. Macr. S. 6, 9, 8 sqq., and v. glomeratio.—
    B.
    Transf., to gather into a round heap or knot, to collect, press, crowd, assemble together:

    agmina cervi Pulverulenta fuga glomerant,

    Verg. A. 4, 155:

    glomerare manum bello,

    id. ib. 2, 315:

    dum se glomerant retroque residunt,

    id. ib. 9, 539:

    legiones in testudinem glomerabantur,

    Tac. H. 3, 31:

    collecti Troes glomerantur eodem,

    Verg. A. 9, 689; cf. id. ib. 440:

    apes mixtae glomerantur in orbem,

    id. G. 4, 79; Plin. 11, 18, 20, § 64:

    ad terram gurgite ab alto Quam multae glomerantur aves,

    Verg. A. 6, 311; cf. Plin. 9, 22, 38, § 75:

    foedam tempestatem,

    Verg. G. 1, 323; cf.:

    fumiferam noctem,

    id. A. 8, 254:

    semina vocis glomerata,

    Lucr. 3, 497; cf. ib. 541.—
    II.
    Trop.: omnia fixa tuus glomerans determinat annus, qs. revolving, Cic. poët. Div. 1, 12, 19: haec vetusta, saeclis glomerata horridis, Luctifica clades nostro infixa est corpori, accumulated, id. poët. Tusc. 2, 10, 25:

    glomerare simul fas et nefas,

    Prud. Cath. 3, 134.— Hence, * adv.: glŏmĕrāte:

    quis oratorum densata glomeratius aut dixit aut cogitavit?

    more succinctly, Aus. Grat. Act. 29.

    Lewis & Short latin dictionary > glomero

  • 4 libralis

    lībrālis, e, adj. [libra], of or containing a pound, of a pound weight:

    pondus,

    Plin. 19, 2, 11, § 34:

    offae,

    Col. 6, 2, 7:

    veluti asses librales erant,

    Gai. Inst. 1, 122.

    Lewis & Short latin dictionary > libralis

См. также в других словарях:

  • DENARIUS — I. DENARIUS S. Petri, pecunia, quae ab Anglis quotannis Sedi Romanae pensitabatur a temporibus Inae West Saxonum Regis seu ut aliis placet, Offae Merciorum Regis seu Ethelwolfi, ut nonnullis visum: quorum sententias sic conciliat Polydor. Virgil …   Hofmann J. Lexicon universale

  • TURUNDA — quasi terunda, subintell, offa, a terendo, Ios. Sealigero in Varron. Salmasio a τυρόεντα, τυροῦντα, quae est placenta caseata, libi vel panis caseati genus fuit: inde turundae, quaelibet μάξαι seu offae. Inprimis offae oblongae, quibus farciuntur …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Суд Божий — (Dei iudicium), или ордалии (англосакс. ordal приговор, суд) в средневековом процессе допускался, когда исчерпывались все обыкновенные средства С.; стороны могли апеллировать от С. человеческого к С. Божию. Формы С. Божия были различны;… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Das Mädchen ohne Hände — ist ein Märchen (ATU 706, 930). Es steht in den Kinder und Hausmärchen der Brüder Grimm an Stelle 31 (KHM 31). In der Erstauflage lautete der Titel Mädchen ohne Hände. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Grimms Anmerkungen 3 Herkunft …   Deutsch Wikipedia

  • KHM 31 — Das Mädchen ohne Hände ist ein Märchen (Typ 706 nach Aarne und Thompson). Es ist in den Kinder und Hausmärchen der Brüder Grimm an Stelle 31 enthalten (KHM 31). Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Grimms Anmerkungen 3 Herkunft 4 Interpretatio …   Deutsch Wikipedia

  • ордалии — (средневековое лат., единственное число ordalium, от англосакс. ordal  приговор, суд), то же, что «Божий суд». * * * ОРДАЛИИ ОРДАЛИИ (от англо сакс. ordal приговор, суд; лат. judicium Dei суд Божий), в средние века судебный процесс,… …   Энциклопедический словарь

  • Gottesurtheile — (Judicia Dei, Ordalien, von dem angelsächsischen ordale, d.i. Urtheil), die bes. bei den alten Germanen (s.u. Deutsche Mythologie) u. mehr noch im christlichen Mittelalter vorkommende Einrichtung, daß Beklagte, deren Schuld od. Unschuld nicht zu… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Ordalĭen — (mittellat., v. angelsächs. ordâl, »Urteil«, Gottesurteile, lat. Dei judicia), Handlungen, durch die man eine Entscheidung der Gottheit selbst über Schuld oder Unschuld herbeizuführen glaubte. Schon in der Bibel und in den ältesten persischen… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Gottesurteil — Gọt|tes|ur|teil 〈n. 11; im MA〉 Gerichtsverfahren, bei dem Gott durch ein Zeichen den Hinweis auf Schuld od. Unschuld gibt; Sy Gottesgericht (2) * * * Gọt|tes|ur|teil, das (Geschichte): (bes. im MA. beim Fehlen sicherer Beweismittel angewandtes) …   Universal-Lexikon

  • Mai und Beaflor — Mai und Beaflor,   mittelhochdeutscher, um 1270/80 entstandener Versroman eines unbekannten bairisch österreichischen Dichters. Er berichtet im ersten Teil von den Leiden einer Königstochter, die der eigene Vater zu verführen sucht, im zweiten… …   Universal-Lexikon

  • Девушка-безручка — с ангелом в королевском саду (иллюстрация Фил …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»